Jun 30, 2016

[Gift][Phiên âm tiếng Việt] You and I – Park Bom (2NE1)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Quà lì xì năm mới cho bạn Kang ^^~ Chúc bạn năm mới vui vẻ và hạnh phúc ^^~

You and I – Park Bom
No matter what happens
Even when the sky is falling down
I'll promise you
That I'll never let you go

Oh oh oh ~
(oh oh oh ~)

Oh oh oh ~
(oh oh oh ~)

Oh oh oh ~
(oh oh oh ~)

Yeah ~
(yeah ~)

You
Ne ga ssư ro jil tte
jol tte hưn đưl lim op ssi
kang han nun ppi chư rô
myot ppon i gô
nal i rư khyơ juơ

And you
Na hi mê gyo ul tte
sưl phư mưl byo rang kkưt kka ji
ttô o gim op ssi
cha ja woa tu sôn
ja bưn gư đe ê gê

Nan
he jun gê om nưn đê
chô ra han na ji man
ô nưl kư đe wuy he
i nô re pul lo yô

Tonight
kư đe ê tu nu nê
kư mi sô tuy ê nal wuy he
gam chuơ woat tton
a phư mi pô yo yô

You and I together
It just feels so right
i byo ri ran ma rưn never
kư nu ga muơ ra he đô
nan gư đel ji khil gê

You and I together
ne tu sô nưl lô chi ma
an nyong i ran ma rưn never
ne gê i sê sang ưn
ô jing no woa na gi ê


ma nưn sa ram cho rom
u ri sa rang yok ssi
jô gưm ssik ppyo na gêt jjyô
ha ji man jê bal sưl pho ma ra yô

ô ren
chi nan chin gu cho rom
na ma nưl mi đưl su it kkê
ki đel su it kkê
I promise you
that I'll be right here baby

Nan
he jun gê om nưn đê
chô ra han na ji man
ô nưl kư đel wuy he
i nô re pul lo yô

Tonight
kư đe ê tu nu nê
kư mi sô tuy ê nal wuy he
gam chuơ woat tton
a phư mi pô yo yô

You and I together
It just feels so right
i byo ri ran ma rưn never
kư nu ga muơ ra he đô
nan gư đel ji khil gê

You and I together
ne tu sô nưl lô chi ma
an nyong i ran ma rưn never
ne gê i sê sang ưn
ô jing no woa na gi ê

wuê rô un ba mi cha ja ôl tten
na sal myo si nu nưl ka ma yô
kư đe ê sum gyo ri nal a nưl tte
mu ot ttô tu ryop jji an chyô

i sê sang gư o tton nu gu đô
kư đe rưl đe sin hal su op jjyô
You're the only one
and I'll be there for you baby

You and I together
It just feels so right
(Feels so right)
i byo ri ran ma rưn never
kư nu ga muơ ra he đô
nan gư đel ji khil gê

You and I together
ne tu sô nưl lô chi ma
an nyong i ran ma rưn never
ne gê i sê sang ưn
ô jing no woa na gi ê

Just you and I
Forever and ever


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki