Jul 9, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] Comes And Goes – hyukoh



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Comes And Goes – hyukoh
Kư ron sưl phưn
ma rưl ha ji ma yô
a ma gư rol
ju rưn a ran nưn đê
i jên jôm jan jan
ha ta he sson nưn đê
tuy tô tô ra bô ji a na

kư ron ma ư mưl
nat chu ji ma yô
jo ki ta ga ôn ta
ki te hen nưn đê
ttô han phyon on jên ga nưn
tto na gal kol
i jên sưl jjok boa tô a ra

And we play comes and goes
cause we did this
when we were child before

and we play comes and goes
cause big boys still
play the game all the time

Ta ssưn ya
koang byo rưl ttê o net jyô
yo thưn bi chưl sal
phi gô i ssư myon
ne i ri
kư ri gi ta ryo jyon nưn đê
i jên gư ro chi tô a na

o ryo ssưl tte môl le
hum chyo boat ton
a ppa ê su chop
ka thưn il gi jang ên
ô nư rê gok jong
i jo khyo it ton gê
i jê ya seng gang na nê

And we play comes and goes
cause we did this
when we were child before

and we play comes and goes
cause big boys still
play the game all the time

ik su kha ni ttô mu tyo ji nê yô
hưl lo gan jang
myo ni phyol chyo ji nê yô
ta si kư sun ga nưl ma ju han te tô
kư tten ttô ji gưm gat jin an khêt ji

And we play comes and goes
cause we did this
when we were child before

and we play comes and goes
cause big boys still
play the game all the time

Familiarity is a common sense
I feel like I’m not here anymore
kư nyang ta tưl
an kô son sal gô it to ra gô

ta tưl gư ro khê tưl tto na na yô
i mi jo no mo mol li ê ga in nê
yo gi ê nưn a mu tô an ôl thê ni
kư nyang ji bư rô tô ra gal le


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki