
Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))
CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.com và hwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!
Don't say goodbye – Davichi |
---|
ttol li nưn no ê
ip su rưl nan nan cho ưm bô at ji mu sưn mal ha ryo kô mal ha ryo kô oh ~ ttưm man tư ri nưn ji sưl phưn yê ka mưn ta man nưn tan nô re ga sa cho rom sol ma a ni kêt ji a nil kko ya oh ~ a ni o ya man toe bol sso non na rưl tto na ni ma ưm ma jo tto na ttô môm ma jo tô tto na nưn đê nan môl la nol ja bưl bang bo bưl jôm nu ga ne gê mal he juơ yô ô nưl bam kư mal ma nưn ma ra yô woe nal bo ri gô kan na yô na ma ư mi a pha ka sư mi a pha nun mul cha ôl la yô a ji gưn an nyong u rin an toe yô non kư i bưl to yol ji ma an nyong i ra gô ne gê mal ha ji ma cha ga un no ê han ma đi ka nal ju jo an jot ji sê sang mu no jil tưt mu no jin tưt oh ~ nun mul man nun mul man ji gưm sun ga ni ga myon i sun ga ni ji na myon yong yong u rin i byo rin đê sa rang he juk tô rôk sa rang han nal nal bo ri ji ma ra juơ yô ô nưl bam kư mal ma nưn ma ra yô woe nal bo ri gô kan na yô na ma ư mi a pha ka sư mi a pha nun mul cha ôl la yô a ji gưn an nyong u rin an toe yô non kư i bưl to yol ji ma an nyong i ra gô ne gê mal ha ji ma i byo ri muơn ji na nưn môl la yô kư nyang so rop kô so ro wuơ na sa yo ni ma na chu o gi ma na ka sưm jji jo jyo yô a ji gưn an nyong u rin an toe yô non kư i bưl to yol ji ma an nyong i ra gô ne gê mal ha ji ma an nyong i ra gô ne gê mal ha ji ma |

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
