Aug 28, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] Heart attack – AOA



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn Army ^^~ Have fun ^^~

Heart attack – AOA
A ye
Brave sound

And it goes a little something like this

Woan jon
ban he ban he bo ryo sso yô

Bu tư ro un môk sô ri ê
Ban he ban he bo ryo sso yô

Nan ttol lyo
AOA 
Let's Go

Ne ga mi chyon na boa 
woe ttô i ro ji
Ne ma ưm yo ryo đop sô nyo ma nyang
mak khung khung đe

Sum gil su om na boa 
nan me il i ro ji
Nu ni ra tô ma ju chi myon
Guy kka ji hoak ppal ge jyo

i he mô the
Ni ga gye 
rưl môt poa 
so gư re
Ttak chon nu nê 
hoak pa ne
bo rin ta nưn ma rê

Kư ma ưm i he ga to ra
Na tô jôm al gêt to ra
Nol cho ưm bôn kư sun gan

Woan jon
ban he ban he bo ryo sso yô
Nol bưn o kke
nal lyo phan nun me ê

Bu tư ro un môk sô ri ê
Ban he ban he bo ryo sso yô
No ê yap kô
gin sôn ga rang man boa tô
Nan ttol lyo

O mo na
ja kku man sim khung he
Nol bô myon bôl su rôk
Ka sư mi khung khung te
na tô mô rư gê sso

Sim khung he 
na o jjo myon jô a
Ja kku man ni phu mê
Kkôk an gi gô si pho Baby

O jjo ta nu ni ra tô ma ju chi myon
Nan sim khung go ryo
No ê ja gưn koan si mi ra tô ba tưl kka
A tưng ba tưng go ryo

No nưn te chê gye ka
muơ ga kư ri jô a
Ra gô mun nưn chin gu 
tư rê gê ma re
Ya mô rư myon ma rưl ma ro

i he mô the
ni ga gye 
rưl môt poa 
so kư re
Ttak chon nu nê 
hoak pa ne
bo rin ta nưn ma rê

Kư ma ưm i he ga to ra
Na tô jôm al gêt to ra
Nol cho ưm bôn kư sun gan

Woan jon
ban he ban he bo ryo sso yô
Nol bưn o kke 
nal lyo phan nun me ê

Bu tư ro un 
môk sô ri ê
Ban he ban he bo ryo sso yô
No ê yap kô
gin sôn ga rang man boa tô
Nan ttol lyo

O mo na
ja kku man sim khung he
Nol bô myon bôl su rôk
Ga sư mi khung khung te
na tô mô rư gê sso

Sim khung he
na o jjo myon jô a
Ja kku man ni phu mê
Kkôk an gi gô si pho Baby

Ô na ê woang ja nim
o đi rưl bô na yô
Ba rô yo gi ne ga in nưn đê yô

No mu na 
mot jin kư te
Nan kư te ha na myon toe
Nan kư te op si môt sa ra yô

Woan jon
ban he ban he bo ryo sso yô

Bu tư ro un môk sô ri ê
Ban he ban he bo ryo sso yô

Nan ttol lyo

O mo na
ja kku man sim khung he
Everybody say 
What AOA

Khung khung te
And it goes a little something like this

Sim khung he
Han bon to say What AOA

Ni phu mê
kkôk an gi gô si pho Baby

Woan jon
ban he ban he bo ryo sso yô

ban he ban he bo ryo sso yô

ja kku man sim khung he


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki