Aug 7, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] I see you - Kang Min Hyuk of CNBlue (Entertainer OST)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn Phươqq's Anh'x YGlover ^^~ Have fun ^^~

I see you - Kang Min Hyuk
A ryon han bôm nal 
u ri si gan
ta i jo sso tô 
nan koen cha na

no ê mi sô ga 
hư ryo jyo tô
ne yo phê i sso 
nan chung bun he

ne a phê in nưn 
ni mô sư bi
hôk si na ta si 
sa ra jil kka

me il gok jong he 
ttô ta si nal
tto na bo ril kka boa

But I know 
I see you
na nưn 
nol ki o khe 
yak sôk cho rom

Yes I know 
I feel you
ha na in u ri 
kư nal cho rom
nol sa rang he

a jik no ê gê 
môt ta han mal
ka sư mê na ma 
mem tô nưn đê

i jê nưn kư jo 
hôn jan mal lô
tuê nuê i gi man he

But I know 
I see you
na nưn 
nol ki o khe 
yak sôk cho rom

Yes I know 
I feel you
ha na in u ri 
kư nal cho rom
nol sa rang he

ô ren si ga ni ji na tô
jom jom đo son myon he jyo

ji na gan si gan đư rưl jap kô
nô chi rưl mô the
I can't forget you

nan ô nưl tô no rưl bul lo

But I know
I see you
Na nưn 
nol ki o khe 
yak sôk cho rom

Yes I know 
I feel you
Ha na in u ri 
kư nal cho rom
Nol sa rang he

I see you
Na nưn 
nol ki o khe 
yak sôk cho rom

Yes I know 
I feel you
Ha na in u ri 
kư nal cho rom
nol sa rang he


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki