Sep 4, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] A guy like me – Lim Chang Jung



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn GD ^^~ Have fun ^^~

A guy like me – Lim Chang Jung
Kư te rưl in nưn đa nưn gon
ji gư mê na rô son jôm
him đưl ko ka tha

a mu ri wuơn mang ưl he đô
o nư se hư rư nưn nun mul
na đô mô rư gê

kư ri wuơ
kư môk sô ri 
bô gô si pho i ro sol 
su tô op so

si ka nưn
i jư ra ha nưn đê 
ô hi ryo son myong he jin 
ol gul

kư na rưn kư te mô sư bi
tto nan đa nưn ma rưl ha
ryo ton got ka tha

chô ra han na ê o kke ê
cha ma ma rưl môt 
he sson na boa
kư ren na boa

kư ri wuơ
kư môk sô ri 
ka kkư mưn him tưl
ton jan sô ri ma jo

ja ni nan
i byo ri it ton nal 
kư nal jô cha i jên kư ri wuơ

jal ji ne ra
nưn heng bô kha ra nưn
kư hư nan i byo rê wuy rô ma jo tô
op si

ma ji mak in sa tô mô thet ton
u ri ê i byol
na rưl tto nan
kư i yu ma jo

kư te ga
tu gô tto nan 
kư te in seng ê
jol ba nưn na ran mal

i jê nưn
i jo ya hal thên đê 
ô hi ryo son myong he jin
kư mal

yo jon hi son myong han môk sô ri


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki