Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))
CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.com và hwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!
Because I miss you more today – Davichi |
---|
Ô nưl tta ra
kư nyang jôm bô gô si pho so kư re Ne ga al gô it ton kư mô sưp kư te rô jal ji ne nưn ji No mu gok jong ưn ma kư nyang mi ryo ni jô gưm na ma so Hôn ja ra so kư re ki bun đô ul jo khe seng ga gi nan na boa Ta si ôl kka no ta si ôl kka sol lê i ton o nư bam bul kko jin bang a nê bam se tô rôk Gi ta ri đa nol gi ta ri ta cham ma ni u ro sso Ta si man na đô a nil gol nan a ni kka Gi ta ri ta nol ki ta ri ta Jong mal ni ga no mu si rưn đê A jing no ha na ê ul gô un nưn ne ga si ro Oh ~ Ô nưl tta ra kư nyang jôm bô gô si pho so kư re Ba ram đô si wuơn he nal ssi ga jô ư ni Koe ni to kư ro nê si ga ni jôm to ji na myon Han bon jjưm đa si bôl su i ssưl kka Jô ưn sa ram man na heng bô kha gê tuê myon nal i jo bo ril kka Kkư chi ra gô ta kkư chi ra gô seng ga kha myon hal su rôk Ni ga no mu na bô gô si pho so ttô nan Ki ta ri ta nol gi ta ri ta Cham ma ni u ro sso Ta si man na đô a nil gol nan a ni kka Ki ta ri ta nol ki ta ri ta Jong mal ni ga no mu si rưn đê A jing no ha na ê ul gô u so Bô gô si pho no bô gô si pho Cham ma ni u ro sso A mu ri e rưl sso tô non a nô ni kka Kư re tô na to ki ta ri myon Gyê sông no man kư ri wuơ ha myon Han bon jjư mưn nal bôl got ka tha so nol ki ta ryo Oh oh ~ Oh oh ~ Ô nưl tta ra kư nyang jôm bô gô si pho so kư re |
Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"