Nov 11, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] Phía sau một cô gái (Korean Cover) – Sungrak Choi (Lyrics: Yumi Nguyen)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Phía sau một cô gái – Sungrak Choi
Pin na nưn nu nư rô
ta rưn nam ja rưl ye gi ha nê

Ka kkư mưn ne jin si mưl
gô be kha gô si phưn na

on jê na ne ma mal myon so
ne ye gi rưl phi
ha nưn no yon na boa

mal ttô op ssi
ttô sưl phư mưl cham gê ha nê

kư re so han go rưm
no ê đuy ê so
ni mô sưp e thư tha gê
pô myon so
ne ôn sê sang han yo ja rô
ka đư khan ga boa

no ê gyo thê
so mem tô nưn
ka thưn gi rê đa rưn ma mi
ji man

hôn ja ha nưn sa rang ttô nan
sum gyo

mom chul su om nưn man khưm
no rưl sa rang ha nưn na

no rưl sa rang ha nưn il
nu gu đô nal mak jji ma

sa rang bat kkô si phưn ne mam
thuê gưn gi rê han
yo ja ki đa ri gô

a chim ma đa
ja nưn mô sư bưl pô gô pha

kư re so han go rưm
no ê đuy ê so
ni mô sưp e thư tha gê
pô myon so
ne ôn sê sang han yo ja rô
ka đư khan ga boa

no ê gyo thê
so mem tô nưn
ka thưn gi rê đa rưn ma mi
ji man

hôn ja ha nưn sa rang ttô nan
sum gyo

kư re so han go rưm
no ê đuy ê so
ni mô sưp e thư tha gê
pô myon so
ne ôn sê sang han yo ja rô
ka đư khan ga boa

no ê gyo thê
so mem tô nưn
ka thưn gi rê đa rưn ma mi
ji man

hôn ja ha nưn sa rang ttô nan
sum kyo

u ri ga đo il jjing man na
ssư myon


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki