Mar 25, 2017

[Phiên âm tiếng Việt] Hear The Wind Sing – GFriend



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn Trần Thị Thanh ^^~ Have fun ^^~

Hear The Wind Sing – GFriend
hang sang mol gê man nư kkyo jyon nưn đê
ô nư rưn jôm đo son myong he jyo
sol myong (h)al su op tton
u ri ê ko ri ma jo i jên
yong i đuê gô i sso

pô i ji an nưn thư mi i sso tô
so rô rưl hyang he in nưn gol
mon ki rưl tô ra jê ja ril cha jưn gol kka
i jê nưn ne gê

jô gưm đo ga kka i sô nưl ne mi ro juơ
ki đa rin sun ga ni
nun a phê in nưn gol
o nư se u rin
kư rim ja kkư chi đan nưn
ma ư mi tưl li nưn ko ri ê in nưn gol

pa ra mê nô rel đư ro
kuyt kka ê mem đô ra
tto ro jyo got tton
so rô ga so rôl bu rư nưn

pa ra mê nô rel đư ro
ji gưm i sun gan
sô nê ja phil đưt ga kka i in nưn u ri

ta ga ô ji an nưn jul a ra sso
ka kka wuơ ji nưn jul môl la sso
jo go đô ma ư mưn
o ri ji a nưn u rin jom jom
i ri đuê gô i sso

pô i ji an nưn thư mi i sso đô
so rô rưl hyang he in nưn gol
mon ki rưl tô ra jê ja ril cha jưn gol kka
i jê nưn ne gê

jô gưm đo ga kka i sô nưl ne mi ro juơ
ki đa rin sun ga ni
nun a phê in nưn gol
o nư se u rin
kư rim ja kkư chi đan nưn
ma ư mi tưl li nưn ko ri ê in nưn gol

pa ra mê nô rel đư ro
kuyt kka ê mem đô ra
tto ro jyo got tton
so rô ga so rôl bu rư nưn

pa ra mê nô rel đư ro
ji gưm i sun gan
sô nê ja phil đưt ga kka i in nưn u ri

kuy rưl han bon ki u ryo boa
jô gưm ssik tto khư gê
nol bu rư gô i sso
jo pa ra mi
pu rư nưn nô re
nal lo ê gê tê ryo ga

nê gê pô yo jul kê sô jung han ne ma mi
yo jo ni nol hyang he
pin na gô in nưn gol

o nư se u rin
tu sôn kkư chi sư chi nưn
ma ư mi tưl li nưn ko ri ê in nưn gol

pa ra mê nô rel đư ro
kuyt kka ê mem đô ra
tto ro jyo got tton
so rô ga so rôl bu rư nưn

pa ra mê nô rel đư ro
ji gưm i sun gan
sô ne ja phil đưt ga kka i in nưn u ri


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki