Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))
CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.com và hwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!
Bài hát được phiên âm bởi Sera Hwang và Shuu Akabane
ISLAND – WINNER |
---|
Baby tto na ja đu ri so jon hoa gi nưn bi heng gi Mode no woa ham kkê myon o đi đưn a ma gư gô sưn mu in đô Come come on ma Come on ma girl ja kku mang so ryo jin đa myon Don't worry ni ga mu so wuơ tu ryo wuơ ju jo ha nưn go đa I'll make that go bang b-b-bang bang nan no ma nưl wuy han su phyong son wuy ê phô mul son ni ga ne yo phê it tta myon go gi ga bô mul som huê sek bil-đing ga môk a nê so nol gu he jul kê pha ran ha nưl mô re wuy ê so kư nyang suy o ga myon đoe tto na ja Island tto tto tto tto na ja Island jo jo gi jo pha đô woa ham kkê ta ga woa na ê gê ne phu mê ô rin to to to ta ga woa na ê gê jom jom jom ga kka i na ê gê jo jo gi jo the yang goa ham kkê tư ro woa na ê gê ttư gop kkê gô-rin Oh oh oh tto na ja Island Oh oh oh u ri ê Island Oh oh oh I-I-I-Island jo jo gi jo ya ja su a re si wuơn han Champagne I'll be your Island han yo rư mê ttư go un the yang bô đa so gyang ppin no ê mi sô ga jô a khak-thê-il Shake it, ha đư si no woa sô-pha wuy ê so so kki gô pha shimmy shimmy ya shimmy shimmy ya hey un jo na gô pha no ê me kkư nan Yeah lơ-vư-(h)en-đưl Skrrr skrrr I'll make that go bang b-b-bang bang nan no ma nưl wuy han su phyong son wuy ê phô mul son ni ga ne yo phê it tta myon go gi ga bô mul som huê sek bil-đing ga môk a nê so nol gu he jul kê pha ran ha nưl mô re wuy ê so kư nyang suy o ga myon toe tto na ja Island tto tto tto tto na ja Island jo jo gi jo pha đô woa ham kkê ta ga woa na ê gê ne phu mê ô rin to to to ta ga woa na ê gê jom jom jom ga kka i na ê gê jo jo gi jo the yang goa ham kkê tư ro woa na ê gê ttư gop kkê gô-rin Oh oh oh tto na ja Island Oh oh oh u ri ê Island Oh oh oh I-I-I-Island jo jo gi jo ya ja su a re si wuơn han Champagne I'll be your Island yo gin Nobody knows knows u ri tul ma nê som som jô i ssư myon o đu wuơ ji ni kka o so bu rưl ji phyo Uh uh yo gin Nobody knows knows u ri tul ma nê ssom ssom nun chi bôl phi ryô op ssư ni kka sa rang ê bu rưl ji phyo Uh uh Wuhohoh I-I-I-Island Wuhohoh I-I-I-Island u ri ê Island Wuhohoh I-I-I-Island jo jo gi jo ya ja su a re si wuơn han Champagne I'll be your Island |
Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"