Sep 9, 2017

[Phiên âm tiếng Việt] Don't Worry, Dear – Lee Juck (Reply 1988 OST)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn Bí Bí ^^~ Have fun ^^~

Don't Worry, Dear – Lee Juck
kư đe yo, a mu gok jjong ha ji ma ra yô
u ri ham kkê, nô re hap si đa

kư đe a phưn ki ok ttưl mô đu kư đe yo
kư đe, ga sư mê ki phi mu đo po ri gô

ji na gan go sưn
ji na gan đe rô
kư ron ưi mi ga
it jjyô

tto nan i ê gê
nô re ha sê yô
hu huê op ssi sa rang hen nô ra mal he yô

kư đe nưn, no mu him đưn i ri ma nat jjyô
se rô u mưl li ro bo ryot jjyô

kư đe sưl phưn ye gi đưl mô đu kư đe yo
kư đe tha sư rô hul hul tho ro bo ri gô

ji na gan go sưn
ji na gan đe rô
kư ron ưi mi ga it jjyô

u ri đa ham kkê nô re hap si đa
hu huê op ssi kku mưl kkuơt tta mal he yô

ji na gan go sưn
ji na gan đe rô
kư ron ưi mi ga it jjyô

u ri đa ham kkê
nô re hap si đa
hu huê op ssi kku mưl kkuơt tta mal he yô

ji na gan go sưn
ji na gan đe rô
kư ron ưi mi ka it jjyô

u ri đa ham kkê
nô re hap si đa
hu huê op ssi kku mưl kkuơt tta mal he yô

se rô un kku mưl kku gêt tta
mal he yô


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki