Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))
CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.com và hwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!
To My Bestfriend - Boyfriend |
---|
Ttô đa si
ban bôk tuê nưn ha ru kư kkư thê ni ga ne gê it ta nưn gê cham gô ma wuơ nun mu ri a phưl ga rin nal đô ni ga i sso so koen cha na ha nop si ji chil tten ka kkư mưn ne gê gi te suy o tô toe ssư ro jyo tô jol te rô ul ji an khil hang sang na gi tô he jul kê u ri ga ham kkê het ton nal ne gên no ppu ni ton nal ma ju bô ton nun bi chưl nan i jưl su op so sô jung han ma ư mư rô na rưl boa jun ne mam sô gê byo ri toe jun no i jê nưn ne ga nol a na jul kê jô gư mưn nư jo tô koen cha na u ri ga ko ro ka nưn gi ri hôn ja ga a ni ran gol la nưn al gô i sso ji gưm ja bưn u ri tu sôn nô chi ma ra juơ yak sô khe nan on jê na yo ki so i ssưl kê i chon sip il nyon ô wuơl i sip yuk il jol te it ji mô the u ri chot ki nyo mil mu sưn i ri tưn gyo thê so ne hi mi toe jun nol to a kki kô bô ta phal kê nưt to ra tô sê sang mô tu ga nê tưng ưl jin ta he tô nol gam ssa a na jul kê nưl gư re woat ton te rô no ê bal mat chuơ na tô ko ro gal kê ne su mi bu tho in nưn ha nưn no woa ham kê hal kê u ri ga sa rang het ton nal ka kkưm nun mul la ton nal na rưl bô ton nun bi chưl nan i jưl su op so ki o khe ô ren si ga ni ji na tô ma ju bô myo u sưl su it kê ne gyo thên ni ga i sso ya man he jô gư mưn nư jo tô koen cha na u ri ka ko ro ka nưn ki ri hôn ja ga a ni ran gol la nưn al kô i sso ji gưm ja bưn u ri tu sôn nô chi ma ra juơ yak sô khe nan on jê na yo ki so i ssưl kê ne ka bin na ji mo the ssưl tte tô a mu tô a ra ju ji a na tô non on jê na ne gyo thê so hi mi tuê o nal i rư khyo ta si kkum kku gê he juơt ji u ri ga ham kkê het ton nal ne gên no ppu ni ton nal ma ju bô ton nun bi chưl nan i jưl su op so sô jung han ma ư mư rô na rưl boa jun ne mam sô gê byo ri toe jun no i jê nưn ne ga nol a na jul kê jô gư mưn nư jo tô koen cha na u ri ga ko ro ka nưn ki ri hôn ja ga a ni ran gol la nưn al kô i sso ji gưm ja bưn u ri tu sôn nô chi ma ra juơ yak sô khe nan on jê na yo ki so i ssưl kê |
Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"