Oct 8, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] As Always – Huh Gak



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn Mina ^^~ Have fun ^^~

As Always – Huh Gak
Nol sa rang he
si ga ni hưl lo tô
nol sa rang he
sê sang i byo ne tô

nan on jê na
ne gyo thưl
ji khyo ju nưn ni ka
i sso so cham
đa heng i ya
gô ma wuơ

a chi mê nu nưl ttư myon
nưl li seng ga gê na
hoan han mi sô rô si ja kha gô

ji chin ha ru kkư thê so
ttô ni seng ga gê nan

nu gu bô đa to
nan heng bô khan sa ram

i jê sưl phư ji a na
ta sin ul ji đô a na
ne mô đưn gol ta ba chyo so

nol sa rang he
si ga ni hưl lo tô
nol sa rang he
sê sang i byo ne tô

nan on jê na
ne gyo thưl
ji khyo ju nưn ni ka
i sso so cham
đa heng i ya
gô ma wuơ

ni ga nun mul hưl lyo tô
mom chuơ jul sun op ji man
no ê gyo thê so
ham kkê u ro jul kê

i jê a phư ji mal ja
ta sin ul ji đô mal ja
ne mô tưn gol ta ba chyo so

nol sa rang he
si ga ni hưl lo tô
nol sa rang he
sê sang i byo ne tô

nan on jê na
ne gyo thưl
ji khyo ju nưn ni ka
i sso so cham
đa heng i ya
gô ma wuơ

chon bo nưl lo mo jyo tô
ttô ta si ssư ro jyo tô
ta si i ro nal ko ya

bi ba ram mô ra chyo tô
o tu mi ne ryo đô nol
ji khyo
jul kê

no tte mu nê
ha ru rưl sa ra ga
no tte mu nê
ne sim jang ưn ttuy o

jo ha nư rê
sô ri chyo
sa rang hal han sa ram
sê sang ê no
ppu ni ra gô
sa rang he


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki