Oct 6, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] THREE WORDS – SECHSKIES



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Sechskies thật sự đã trở lại rồi các bạn ạ T^T Mình để link mp3 để các bạn dễ hát theo thôi, còn mình khuyến khích các bạn xem MV gốc của nhóm nhé, cả phần nghe lẫn phần nhìn đều tuyệt vời luôn T^T

THREE WORDS – SECHSKIES
Ta sin
bôl su
op sưl kon man gat ton
kư te ga ne a phê so in nê yô

ji khil
su i ssưl
ji mô rư myo yak sô khet ton
kư on jên ga ga
ji gư min go gu nyô

tan ha ru đô nol
nol i jot ton jok
op ta nưn ma rưn
go jin ma ri gêt ji man

kư te ga gyo thê
it ji a nưl tte
wuê rô wuơt jyô
(wuê rô wuơt jyô)

han sun gan đô nol
nol i jot ton jok
op ta nưn ma ri
mu sưn ưi mi gê sso yô

ji gưm
yo gi
u ri
sê ta no myon đoe yô

I just wanna be with you
ne ga sa nưn i yu
ta si nưn mol li
ka ji a nưl kê yô

I'll always be here for you
sê wuơ ri ji nan hu
sê sang i đa si
u ril gal la noa tô
tto na ya man he tô

mol li
it jin a nưl kê yô

Uh
cham mol li
mol li mol li đô
tô ra woan nê yô ji đô
khan sê wuơl goa sê sang ê gê
su op si kko kki gô

bal mi thên na gyo bi
tuy đo phi gô i ya wuyn
mô sư bi ji man yo gi
yo jo ni

kư te gyo thê so it jyô
I missed you
han sun gan đô phyo ni
jam đưn jok op so

jal ji nen got kat kêt ji man
I missed you
han sun gan đô jin jja
u sưn jok op so

han sun gan đô nol
nol i jot ton jok
op ta nưn ma ri
mu sưn ưi mi gê sso yô

ji gưm
yo gi
u ri
sê ta no myon toe yô

I just wanna be with you
ne ga sa nưn i yu
ta si nưn mol li
ka ji a nưl kê yô

I'll always be here for you
sê wuơ ri ji nan hu
sê sang i đa si
u ril gal la noa tô
tto na ya man he tô

mol li
it jin a nưl kê yô

si ga nưn cham
mu sop kê đô ga nê yô

but jja bư ryo he tô
ja phi
ji a nưl ko yê yô

on jên ga
ta si hê o ji kê đuê
o tô

yo gi
ka kka i so i ssưl kê

ji gưm
yo gi
u ri

I just wanna be with you
ne ga sa nưn i yu
ta si nưn mol li
ka ji a nưl kê yô

I'll always be here for you
sê wuơ ri ji nan hu
sê sang i đa si
u ril gal la noa tô
tto na ya man he tô
(tto na ya man he tô)

mol li
(mol li)
it jin a nưl kê yô

mol li
it jin a nưl kê


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki