
Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))
CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.com và hwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!
From January to June – Yoon Jong Shin |
---|
Yu na ni chup ton
i ruơl sip ssa mil u sưm man thon kư nyol cho ưm man nat jyô han bon tô seng i rưl nam ja chin gu woa bô nen jok op ta nưn kư nyo rưl sin bal goa ka bang ưl jô a het ji man kư mô sư bi kuy yop kê man bô yot kô ne đuyn mô sư bi sưl pho bô in đa myo sa ji nưl jjik ta ga kư nyo ga u sot jyô het sal tta sư han sa wuơ rê chon nal kư nyo rưl cho ưm ul li gô ma rat jyô thung thung bu o bo rin kư nyo gô un tu nun na đô kư man u ro bo ryot jyô ssa ul tte myon u ri nưn so so hi i byo ri ran ta nol i bê ôl lyot jyô so rô myo chil ssik yol lak tô an han che ki ssa um đô bo ryot jyô me il kư nyo rưl tê ri ro ka ton gil nưl sol lêt ta nưn gol kư nyo nưn al kka yô ne in seng han bon đô kư nyo rưl i gil kư o tton nu gu đô man nan jok op sot jyô yu wuơl sip chi ril him đư rot ton kư nyo ne gê kư man hê o ji ja gô het jyô kyol guk kư nyo ê gê sang cho man juơn nê yô jin jja ne mam kư gê a nin đê han đal đô ji na gô il lyon đô ji na gô ji gưm đô kư nyo ga ka kkưm bô gô si pho jil tte ga it jyô i chôn đông kư gil a jik tô ji nal tten ma chi o jê il cho rom son myong he yô ba mê gông wuơn tô kư hem-bơ-gơ jip tô ji ha sang ga kư top ppap jip ttô |

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
