May 28, 2017

[Phiên âm tiếng Việt] Two! Three! (Hoping For More Good Days) – BTS



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn Sikee Park ^^~ Have fun ^^~

Two! Three! – BTS
Been trying to tell you this
I was supposed to tell you this
This is all for you

kkôt kkil man got jja
kư ron ma rưn nan mô the
jô ưn gon man bô ja
kư ron mal đô nan mô the

i jê jô ưn il man i ssưl kko ran mal
to nưn a phư ji đô a nưl kko ran mal
kư ron mal nan mô the
kư ron go jin mal
mô the

Okay
no nên a i đô ri ni kka
an đư ro đô ku ri kên nê
no nê ka sa ma mê an đư ro
an boa đô Video
no nên
him op ssư ni
ku rin jit ppun myong (h)i he ssưl thên đê
no nê ha nưn
jit ttưl bô ni
jô gưm i ssưm mang ha kên ni

Thank you so much
ni đư rê ja gyok jji sim
tok ppu nê kô đing tte đô
mô than jưng myon he ne ssư ni bak ssu jjak jjak
kư re kyê sôk jju khe ra jjuk
u rin u ri kki ri heng bô khal gê Good yeah I'm good

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
ne sô nưl jap kkô u so

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
so rô sô nưl jap kkô u so

kư re đô jô ưn na ri a phư rô man khi rưl
ne ma rưl min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)

kư re đô jô ưn na ri huơl ssin đo man khi rưl
ne ma rưl min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)

ha na tul sêt
ha myon mô đưn go si pa kkuy gil
to jô ưn nal wuy he
u ri ga ham kkê i gi ê

mu đe đuy gư rim ja
sô gê na o đum sô gê na
a phưm kka ji đa
bô yo ju gin si rot jji man na
a jing no mu so thul lot kki ê
ut kkê man he ju gô si phon nưn đê
jal ha gô si phon nưn đê
So thanks

i ron nal mi đo juơ so
i nun mul goa sang cho
đư rưl kkam đang he juơ so
So thanks
na ê bi chi đoe juơ so
hoa yang myon hoa ê kư kkô chi toe juơ so

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
ne sô nưl jap kkô u so

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
so rô sô nưl jap kkô u so

kư re đô jô ưn na ri a phư rô man khi rưl
ne ma rưl min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)

kư re đô jô ưn na ri huơl ssin đo man khi rưl
ne ma rưl min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)

min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon tul
sêt
Say

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
ne sô nưl jap kkô u so

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
so rô sô nưl jap kkô u so

kư re đô jô ưn na ri a phư rô man khi rưl
ne ma rưl min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(oh yeah ~)

kư re đô jô ưn na ri huơl ssin đo man khi rưl
ne ma rưl min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)
min nưn đa myon han tul sêt
(han tul sêt)

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
ne sô nưl jap kkô u so

koen cha na
(koen cha na)
ja ha na tul sêt tha myon i jo
sưl phưn gi ok mô đu ji wuơ
(so rô sô nưl jap kkô u so)


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki