Sep 16, 2017

[Phiên âm tiếng Việt] Youth – Kim Feel ft. Kim Chang Wan (Reply 1988 OST)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn lovehunhanexo12 ^^~ Have fun ^^~

Youth – Kim Feel ft. Kim Chang Wan
on jên gan ka kêt jji
phu rư rưn i chong chun
ji gô ttô phi nưn kkôn nip cho rom

tal bal gưn pa mi myơn
chang ka ê hư rư nưn
ne jol mưn yong ga ga ku sưl pho

ka gô om nưn nal tư rưl
ja bư ryo ja bư ryo
pin sôn ji sê sưl pho ji myon

cha ra ri bô ne ya ji
tô ra so ya ji
kư ro khê sê wuơ rưn ka nưn go ya

na rưl đu gô kan ni mưn
yông so ha gêt jji man
nal bo ri gô ka nưn sê wuơ ri ya

jong đul gôt op sso ra
ho jon han ma ư mưn
jong đap tton yêt ttông san chan nưn ka

on jên gan ka gêt jji
phu rư rưn i chong chun
ji gô ttô phi nưn kkôn nip cho rom

tal bal gưn ba mi myon
chang ka ê hư rư nưn
ne jol mưn yong ga ga ku sưl pho

ka gô om nưn nal tư rưl
ja bư ryo ja bư ryo
pin sôn ji sê sưl pho ji myon

cha ra ri bô ne ya ji
tô ra so ya ji
kư ro khê sê wuơ rưn ka nưn go ya

on jên gan ka gêt jji
phu rư rưn i chong chun
ji gô ttô phi nưn kkôn nip cho rom

tal bal gưn ba mi myon
chang ka ê hư rư nưn
ne jol mưn yon ka ka
ku sưl pho


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki