Jul 21, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] Fate – Why (Full House OST)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Fate – Why
Sa rang ưl
jal mô rư gê ssơ
i ro khê ta ga ôl
jul lan môl la sso
ne mam jô cha
đô sa rang a phê so nưn
nưl ttưt tte rô an đoe

i rol jul
a rat tto ra myon
chom bu tho
si ja kha ji đô a na sso
pa bô cho rom
i jê woa so ya nan
tuy nư jưn hu huê
rưl ha gô i sso

ni ga sa rang i tuê ji
an khi rưl pi ro sso
no ma nưn
jol tte rô a ni gi rưl pi ro sso

non sa rang i
a nil go ra gô su đô op
ssi na rưl sô gyo woa sso

jam si sư chyo ga nưn
i nyo ni gil pa re sso
a phưn sang cho man
ne gê nam gyo jil thê ni kkan

ha ji man al myon so đô no
ê mô đưn go si yôk ssi mi na
ja kku sưl pho jyo

jal môt ttuên
si ja gi ra gô
kư ro khê suyp kkê
seng ga khe sson nưn đê

on jê đưn tôl lil
su i ssưl kko ra gô
nan mi đo sson nưn đê

o tto khê
nan he ya hal jji
o đi so
bu tho ga jal môt ttuên gon ji

ni sa rang ưl
phi he ya ha nưn đê
ni mô đưn gê no
mu kư ri wuơ jyo

ni ga sa rang i tuê ji
an khi rưl pi ro sso
no ma nưn
jol tte rô a ni gi rưl pi ro sso

non sa rang i
a nil go ra gô su đô op
ssi na rưl sô gyo woa sso

jam si sư chyo ga nưn
i nyo ni gil pa re sso
a phưn sang cho man
ne gê nam gyo jil thê ni kkan
ha ji man al myon so đô no
ê mô đưn go si yôk ssi mi na

i jên no a ni myon
a mu ưi mi om nưn đê
i jên na đô na rưl
o jjol su ga om nưn đê

no rưl ji wuơ ya
man han đa
nưn sa sil đư ri
ô nưl đô nan

to him đưl gê he


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki