Sep 4, 2016

[Phiên âm tiếng Việt] Auditory Hallucination – Jang Jae In ft. NaShow (Kill Me Heal Me OST)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn Phương Yến ^^~ Have fun ^^~

Auditory Hallucination – Jang Jae In ft. NaShow
ne a nê su mưn got tư ri ma rya
nal cham ma ni byo na gê het ja na
nal jam je u gô 
tu sôn muk kô 
son o tu un bang ê ka tuơ noat ja na

i ro bo rin si ga nê jô gak tưl
ne ga bo rin sa rang ê ki ok tưl
sak jê tuê gô 
bo ryo jin chê
kkop tê ki man na mat ja na

a mu got tô mô rưn che
nan gư jo sô ri chyot kô
kư jo kư gi ok ppu ni ji
o rưm cho rom cha ga wuơt ton
ne ma ưm đô
ja gô na myon i chyo ji gêt ji

bo so na gô si pho
nal ôk juê nưn gô thông ê so
nu ga na rưl kko ne juơ
i sang cho rô ga tư khan
ne yong hôn sô gê so

kip kê mul tư rin bam 
ha nư rưn
tto na ji mô than 
no ê mô sư bi
jam tưn na rưl kke u kô na so
ta si i bưl mat chu kô

sa rang he sôk 
sa gi ton
ni môk sô ri ka 
no ê hyang gi ka
me il guyt ka ê tưl lyo ôn đa
non o ti in nưn đê

non bôl su om nưn 
gô sê gam chuơt kô
nal te si ne so ban nưn gô thông
ne bun nô ga ha na tuê myon
kip kê jam tư ro
i ro bo rin ki o gưl jjôt kô

no a nin jin jja 
nal chat kô si pho tô
ne ka sư mê 
tưn mong i no mu tô kho

kam chuơ boa tô 
ne a nê su mo it ton
nôm tư ri na tha na
ja mưl kke wuơ

kkưm jji khet ton ne
ki ok jo phyo nê so
nol ma ju he ssot kô
i ro bo rin kam jong kka ji gam ssa 
ju myo nol bư ro jin nal
i rư khyo juơ sso

kkôk ja bưn sôn 
nô chi a nư ryo
ang mông ê si gan
kke kkư si ji u ryo
an gan him ssư gô i sso
ne ga nal ka tuơ tun i gô sê so

o tu mưl go 
to no rưl chat kô si phưn đê

nol man jil su 
tô an gil su tô om nưn đê

nal ji be ha nưn gon
ne a nê sal gô in nưn
kư ron nôm tư ri a nya
nal chi yu ha nưn gon
tô khan ya gi a nya
tan ji sa rang tu gưl ja

guyt ka ê tưl li nưn môk sô rin
i ro bo rin na rưl kke u gô
mô mưl kam ssa gô
i bưl mat chu gô nan tuy
sa ra ji gô to nưn bôl su op ja na

kip kê mul tư rin bam 
ha nư rưn
tto na ji mô than 
no ê mô sư bi
jam tưn na rưl kke u kô na so
ta si i bưl mat chu gô

sa rang he sôk 
sa gi ton
ni môk sô ri ka 
no ê hyang gi ka
me il kuyt ka ê tưl lyo ôn đa
non o ti in nưn đê

ta ưl su om nưn bam 
ha nư rên
tuy tô ra so nưn 
no ê mô sư bi
ji chin nal i ro khê bo so na
kư rim cho rom man tưn ta

mi an he nol 
but jap kô
mo ro ji ji ma 
e tha gê bul lo
ta si bô i ji 
an nưn sưl phư mê
ttô nun mul man hưl lo


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki