May 28, 2017

[Phiên âm tiếng Việt] The Wave – Apink



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn heo lùn ^^~ Have fun ^^~

The Wave – Apink
jo mul kkyol chi nưn
pun hông ppit no mu đô a rưm đa wuơ

no woa na sa il
mê kku nưn ttol lim đư ri tưl li ni

o đu un Curtain đuy ê
na nol ki đa ryo
u ri nưn bô i ji an nưn gư
muơn ga rưl nư kkyo
so rô ga ga thưn ma ư mi ra myon
mol li so đô đa ưl su i ssư mưl

ni ga sôn ji the ju myon
nan hal su i sso
no man mi đo jun đa myon
u sưl su i sso

ni ga nal bu rư myon
on jê đưn
o đi đưn
tal lyo ka
u rin ma ju hal su i ssưl kko ya

ji thưn o đum sô gê đô
cha jưl su i sso
no ê nun ppit
ha na ha na bôl su i sso

na ê ma mưl đa he
on jê na nol hyang he
sô ri chyo bu rưn đa
na nưn nô re han đa

na koen hi tte rôn
wuơn op ssi ul gô si phưn nal i sso
ju jo an ja so
han bal jjak ttê gi jô cha him đưl tte

tte rô nưn chin gu cho rom
ttô yo nin cho rom
han gyol ga thưn kho đa ran wuê chim
no ê kư jin sim
nan no rô in he sum suyl su i sso
no i gi ê nô re hal su i sso

ni ga sôn ji the ju myon
nan hal su i sso
no man mi đo jun đa myon
u sưl su i sso

ni ga nal bu rư myon
on jê đưn
o đi đưn
tal lyo ka
u rin ma ju hal su i ssưl kko ya

ji thưn o đum sô gê đô
cha jưl su i sso
no ê nun ppit
ha na ha na bôl su i sso

na ê ma mưl đa he
on jê na nol hyang he
sô ri chyo bu rưn đa
na nưn nô re han đa

ô ren na rê kan jo ra mư rô
(kan jo ra mư rô)
ha nư ri ju sin no ran son mul
(no ran son mul)
hang sang gyo thê mo mul lo
so rô ê byo ri tuê gi rưl

ne gê o đu mi ô myon
hoan hi bi chuơ juơ
o tton sun gan đô
na rưl mi đo juơ

ul gô si phư myon
nam môl le
no ê gê man
ki đe o
a pha hal su it kkê bô đư mo juơ

i mi ô ren si ga nưl
ham kkê na nu myo
no op ssi nưn
woan jon chi mô than na i gi ê

na ê ma mưl ta he
ôn ma mi nol hyang he
i ro khê mul tư ro no ê gê

kke gô sip jji a nưn
kku mưl kku nưn đư si
ô nưl đô bu rưn đa
na nưn nô re han đa


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki