Jul 12, 2017

[Phiên âm tiếng Việt] I Know You Know – Boys Under The Moonlight (Produce 101 Season 2)



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn PhuongAnhh Pham ^^~ Have fun ^^~

I Know You Know – Boys Under The Moonlight
jal mô rư gê sso
tô thông hêt kkal lin ki bun
mô đưn gam gak chông đông wuơ ne tô
o ryo wuơ non ne gê si nê han su

Baby al đưn mal đưt kkam đang i an đoe
Baby ôl đưn mal đưt ppan chi gưl ha nê
non ma chi kkư đom nưn sin gi ru
Oh ja phil đưt ttô
suyp kkê ja phi ji ga a na

woen ji hưn đưl lin nê nun ppi chê
bôn nưng jo gư rô chô gi woa
jon bu đưl khin got kka tha
mu sưn ma rưl ha ryo ha nưn ji
al gô in nưn got kka tha
sôl ji kha gê

ô nưl tta ra jôm đal la
ja kku ne nu nưl sưl jjok ppa ra
I know you know
hoak ssil han i nư kkim
na woa gat tta mal he ju ja na
sum gil su op sso

kư ron nun ppi chư rô ppa ni
pa ra bô myon kư gon pan chik
nal đa rul jul a nưn Master
Key rưl juy gô it jji

jom jom tuy rô ppe ji mal gô ga kka i
si chi mi ttê ji mal gô ne gê ppal li
mal he Baby I know you know
i gê nan đo jô a
mô đu al lyo juơ Baby come on

sum gyol ma jo kô yô han sun gan
chul gu đô om nưn ni ga woa
yong wuơ ni ga chi gô pha
ta bưl mô rư nưn a i cho rom
no ê gê đo ppa jyo ga
na đô môl le

ô nưl tta ra jôm đal la
ja kku ne nu nưl sưl jjok ppa ra
I know you know
hoak ssi ran i nư kkim
na woa gat tta mal he ju ja na
sum gil su op sso

a nin cho khe đô
Girl I know you know 
I know you know
na man bô ja na
Girl I know you know 
ta thi ga na ja na
phi ha ji nưn ma
Girl I know you know 
oh yeah
kư man e the u gô woa juơ
I know you know

i mi kho jyo bo rin ma mưl
mom chul su ga om nưn gol
ku ji ma rưl he ya a nư nya gô
mun nưn ni ma mưl đa a ra

i jê u rin jôm tal la
bun myong no đô nal wuơn ha ja na
I know you know
no woa man nưn i nư kkim
no đô ma rưl ha ryo het jja na
to đa ga woa juơ

a nin cho khe đô
Girl I know you know 
I know you know it
na man bô ja na
Girl I know you know 
jon bu nư kkyo ji ja na
phi ha ji nưn ma
Girl I know you know 
i jên đo i sang
su mi mo jưl đư than ji gưm
Talk to me
I know you know

I know you know

I know you know


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki