Aug 10, 2017

[Phiên âm tiếng Việt] With U – Samuel ft. Chungha



Trước khi học hát các ca khúc tiếng Hàn theo bản phiên âm của Sera thì các bạn bắt buộc phải đọc phần hướng dẫn phát âm tiếng Hàn ở ĐÂY trước nhé, mình nhấn mạnh là các bạn nhất định phải đọc thật kỹ đó ( ̄へ ̄井). Hiện tại mình có nhận yêu cầu phiên âm lời các bài hát tiếng Hàn từ hangeul ra phiên âm tiếng Việt, các bạn nếu có yêu cầu phiên âm bài hát nào thì hãy comment ở TOPIC REQUEST nhé (づ ̄ ³ ̄)づ Mình cũng nói luôn là ngoài bảng chữ cái tiếng Hàn ra thì mình không biết cái gì nữa đâu =))

CHÚ Ý: Mình KHÔNG ĐỒNG Ý việc mang bất cứ bản phiên âm nào do mình phiên ra khỏi blog hwangsera.wordpress.comhwangsera.blogspot.com! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!


Bài này mình phiên theo yêu cầu từ bạn GARNET ^^~ Have fun ^^~

With U – Samuel ft. Chungha
I love when you say my name
La la la la la
I love when you call my name

mu sưn i ri i ssưl tte ên
ju jo ha ji mal gô na rưl bul lo juơ My Lady 
hôn ja ra gô nư kkil tte ên
a mu gok jjong mal gô ne bo nô rưl nul lo
nan ni ga gi ppư go na sưl phư go na
o tton nu goa it kko na
Twenty-four Seven on jê đưn ji ham kkê he
sum ma khin đô si rưl bo so na
ne sô nưl jap kkô tto na
Oh Let's ride 
Baby when I'm with you, with you 
sê sang mô đưn go si all good all good 
u ri ham kkê hal tten nô phưn, jo nô phưn
ha nư rê đô đa ưl su i ssưl got kka tha
Baby I'm not with you, with you 
nan an đoe I'm in trouble, trouble
so I really need you, need you
no woa ham kkê hal kko ya
me il pam pam pam pam pam

Woo boy 
(My Girl)
u ri ham kkê hal tte myon na đô (no đô)
mô rư gê bon ji nưn mi sô
I think I'm addicted to you
yak ttô op jji no nưn ma chi jung đôk kkang (h)an sul
kke gô sip jji a nưn kkum
il bun il chô đô
tto ro ji gi si ro Babe
no ê ip kkoa nun khô
It's all yours

I'll be right beside you always
nan ni ga gi ppư go na sưl phư go na
o tton nu gu woa it kko na
Twenty-four Seven on jê đưn ji ham kkê he
sum ma khin đô si rưl bo so na
ne sô nưl jap kkô tto na
Oh Let's ride
Baby when I'm with you, with you
(when I'm with you)
sê sang mô đưn go si all good, all good
(all good)
u ri ham kkê hal tten nô phưn, jo nô phưn
ha nư rê đô đa ưl su i ssưl got kka tha
Baby I'm not with you, with you
(I'm not with you)
nan an đoe I'm in trouble trouble
so I really need you, need you
no woa ham kkê hal kko ya
me il pam pam pam pam pam

Oh o đil ga đô no ê hyang gi
I can't live without you
You're my kông gi
pol sso kư ri wuơ nan no ê sôn kkil
I'm ma call you right now
tưt kkô phưn môk ssô ri
Oh o đil ga đô no ê hyang gi
I can't live without you
You're my kông gi
pol sso kư ri wuơ nan no ê sôn kkil
I'm ma call you right now
tưt kkô phưn môk ssô ri

Miss you already


hana

Thông báo: Sera đã phát hiện ra có một số thành phần "đạo chích" đã tự ý sao chép các bản phiên âm từ blog mà chưa có sự đồng ý của mình, thậm chí còn không ghi nguồn và nghiễm nhiên nhận là của họ. Bản thân mình cực kỳ ghét việc ăn cắp chất xám nên kể từ ngày 02/05/2016, mình sẽ không post bản phiên âm kèm Hangeul vào các bài phiên âm nữa mà sẽ chỉ để phiên âm tiếng Việt đơn thuần. Mục đích mình post các bản phiên âm kèm Hangeul là để cho bạn nào đang học Hangeul có thể nhìn và tập đọc, hoặc để những bạn khác tìm và sửa lỗi phiên âm nếu như mình quên hoặc phiên sai từ nào đó. Lần cuối mình nhắc lại với những bạn có ý định ăn cắp chất xám của mình và những người khác rằng: "Trừ khi các máy tìm kiếm như Google, Bing, Yahoo,… không index trang của các bạn thì việc đạo chích của các bạn mới không bị phát hiện. Còn nếu nó đã có trên Google thì sớm muộn gì mình cũng sẽ biết. Và nếu muốn, mình hoàn toàn có thể gửi thông báo vi phạm bản quyền lên Google để họ xử lý và bỏ index trang vi phạm bản quyền của các bạn! Hãy tôn trọng công sức của người khác và tự trọng của chính bản thân mình!"
sera aneki